Egy jó tolmács felkészült, gyors, pontos és udvarias. A legtöbbjük azonban vehemensen ellenkezne, ha megpróbálnánk belegyömöszölni a bőröndbe, hogy segítségünkre legyen a külföldi nyaraláson. A húzós napidíjukat már nem is említjük.
Szerencsére van ennél sokkal ügyesebb megoldás is. Persze ott a net, de egyrészt nem mindenhol van wifi, másrészt mindannyian jól ismerjük a webes fordítóprogramok ámokfutásait bizonyos import termékek ismertetőjéből. A legtöbbször egy okos „célszerszám” jóval többet ér. Például egy profi szótárgép. Mint a Btech készüléke. Több mint félszáz nyelv, mindegyikhez húszezer címszó, összesen egymilliónál is több. Szinonímák és példamondatok ezrei, 16 kategóriában, mint pl. utazás, sport, városnézés, vendéglátás, elsősegély és üzleti kommunikáció. Összecsukva akár a zsebedben is elfér, négysoros LCD kijelzője ugyanakkor jól olvasható. Számos plusz funkcióval is bír, átváltja a nemzetközi mértékegységeket és a pénznemeket, ébreszt, de akár játszhatsz is rajta. Nem jön zavarba, ha időzónát ugrasz, 200 nagyváros helyi idejét állíthatod be, attól függően, épp merre jársz.
Az összes világ- és európai nyelvet ismeri, de egzotikus utazásokon is ott a helye a poggyászban. Szingalézül kérnél még egy kör teát a jóféle ceyloniból? Urduul alkudnál a szőnyegárusnál? Kapd elő a szótárgéped, aztán csak határozottan!
Tetszik? Ajánld ismerőseidnek is!



















